
In Czech: O vývoji pÅ™ekladů odborných termÃnů v oboru ICT a slovnÃkovém projektu SPOT
On the Evolution of Technical ICT Terms and the SPOT On-Line Dictionary Project
Ordinary users and experts alike get the feeling that Czech translations of computer documentation (including books, help files, reference guides) are of inferior quality. Readers often prefer original documents in English, which discriminates those readers that either have no access to these materials, or lack the required linguistic knowledge.We want to draw your attention to the issue of ICT terminology as such, in addition to presenting SPOT – our new on-line dictionary of computer terminology. The platform used by SPOT is adaptable to any language and/or field. We hope that SPOT will become an open platform used for discussing controversial computer terms among professionals. The resulting on-line computer dictionary is freely available to the general public, university teachers, students, editors and professional translators.
Keywords: terminology, term, dictionary, translation, sharing, wiki, English, on-line, community
Year: 2006

Authors of this publication:

Jiřà Hynek
Phone: +420 603492837
E-mail: jhynek@kiv.zcu.cz
WWW: http://www.kiv.zcu.cz/staff/osobni.php?id_osoby=147&lang=EN

Přemysl Brada
Phone: +420-377-63-2435
E-mail: brada@kiv.zcu.cz
WWW: http://www.kiv.zcu.cz/staff/osobni.php?id_osoby=1&lang=en
Related Projects:

SPOT: English-Czech ICT Terminology On-line Review | |
Authors: | Jiřà Hynek, Přemysl Brada |
Desc.: | We hope that SPOT will become an open platform used for discussing controversial computer terms among professionals. The resulting on-line computer dictionary is freely available to the general public, university teachers, students, editors and professional translators. |